Падрыхтаваны пераклад Грамадзянскага кодэкса на беларускую мову
Загадчык кафедры мовазнаўства і лінгвадыдактыкі БДПУ Дзмітрый Васільевіч Дзятко прыняў удзел у пасяджэнні Экспертнай рады па пытаннях перакладу заканадаўчых актаў на беларускую мову.
Экспертная рада ўхваліла пераклад тэксту Грамадзянскага кодэксу, выкананы Д.В.Дзятко, І.У.Кандраценя, І.Л.Капыловым, Г.І.Кулеш, А.М.Лапцёнак, Н.В.Паляшчук, і рэкамендавала яго для размяшчэння на Нацыянальным прававым інтэрнэт-партале.
Грамадзянскі кодэкс з'яўляецца адным з найбольш аб'ёмных заканадаўчых актаў краіны і змяшчае 1153 артыкулы, аб'яднаныя ў восем раздзелаў. Сёлета таксама плануецца перакласці Працоўны кодэкс, Кодэкс аб зямлі і Жыллёвы кодэкс.
Раней былі падрыхтаваныя пераклады на беларускую мову Кодэкса аб шлюбе і сям'і і Выбарчага кодэкса.

Белорусский государственный педагогический университет
имени Максима Танка



Гостиница «Университетская»
ЦДО «Альтернатива»
Вторая специальность для тебя